[et_pb_section fb_built=”1″ _builder_version=”3.0.75″ background_image=”https://www.sinomedecine.com/wp-content/uploads/2017/09/paysage-04.jpg”][et_pb_row _builder_version=”3.0.75″][et_pb_column type=”4_4″ _builder_version=”3.0.47″ parallax=”off” parallax_method=”on”][et_pb_text background_layout=”dark” _builder_version=”3.0.75″ text_font=”|on|||” text_font_size=”40px” inline_fonts=”Bevan,Crete Round”]
Jiǔ wèi qiānghuó tāng 九味羌活汤
[/et_pb_text][/et_pb_column][/et_pb_row][/et_pb_section][et_pb_section fb_built=”1″ _builder_version=”3.0.47″][et_pb_row custom_padding=”27px|0px|79px|0px” _builder_version=”3.0.75″][et_pb_column type=”4_4″ _builder_version=”3.0.47″ parallax=”off” parallax_method=”on”][et_pb_text _builder_version=”3.0.75″ text_font_size=”24px”]
Jiǔ wèi qiānghuó tāng 九味羌活汤
[/et_pb_text][et_pb_text _builder_version=”3.0.75″ text_font_size=”17px” text_orientation=”center”]
Zhāng Yuánsù 张元素 cité dans le Cǐshì nán zhī 此事难知
[/et_pb_text][et_pb_text _builder_version=”3.0.75″ text_font_size=”17px” text_orientation=”center”]
Composition
[/et_pb_text][et_pb_text _builder_version=”3.0.75″ text_font_size=”17px” text_orientation=”center”]
羌活 qiānghuó – 1 liang et demi(9g)
防风 fángfēng – 1 liang et demi (9g)
苍术 cāngzhú – 1 liang et demi (9g)
细辛 xìxīn Asari – 5 fen (3g)
川芎 chuānxiōng – 1 liang (6g)
香白芷 xiāngbáizhǐ (白芷 báizhǐ) – 1 liang (6g)
生地黄 shēngdìhuáng – 1 liang (6g)
黄芩 huángqín – 1 liang (6g)
甘草 gāncǎo – 1 liang (6g)
[/et_pb_text][et_pb_text _builder_version=”3.0.75″ text_font_size=”17px”]
Préparation originelle : concasser les produits et cuire en décoction. En cas de transpiration importante prendre en plus une soupe de riz épaisse.
Aujourd’hui cette prescription est donné en décoction.
[/et_pb_text][et_pb_text _builder_version=”3.0.75″ text_font_size=”17px”]Actions
[/et_pb_text][et_pb_text _builder_version=”3.0.75″ text_font_size=”17px”]
Provoquer la transpiration et chasser l’humidité 发汗祛湿
Simultanément tempérer la chaleur interne 兼清里热
[/et_pb_text][et_pb_text _builder_version=”3.0.75″ text_font_size=”17px”]Indications
[/et_pb_text][et_pb_text _builder_version=”3.0.75″ text_font_size=”17px”]
Syndrome de d’atteinte externe de vent, de froid et d’humidité et présence de chaleur dans l’interne 外感风寒湿邪, 内有蕴热证 avec : crainte du froid et fièvre (恶寒发热), absence de transpiration (无汗) céphalée et raideur de la nuque (头痛项强), douleur et inconfort des membres (肢体酸楚疼痛), amertume de la bouche et légère soif (口苦微渴), enduit lingual blanc ou légèrement jaune (舌苔白或微黄), pouls superficiel (脉浮).
[/et_pb_text][et_pb_text _builder_version=”3.0.75″ text_font_size=”17px”]Précautions d’emploi
[/et_pb_text][et_pb_text _builder_version=”3.0.75″ text_font_size=”17px”]
Il s’agit d’une formule piquante, tiède et asséchante de nature violente, elle est donc contre-indiquée en cas de syndrome de superficie par vent chaleur (风热表证) ainsi qu’en cas de déficience de yin avec chaleur interne (阴虚内热).
[/et_pb_text][et_pb_text _builder_version=”3.0.75″ text_font_size=”17px”]
Modifications
[/et_pb_text][et_pb_text _builder_version=”3.0.89″ text_font_size=”17px”]
- En cas de perversité de l’humidité relativement légère avec inconfort des jambes peu marqué, supprimer 苍术 cāngzhú et 细辛 xìxīn afin de diminuer l’aspect tiède et asséchant de la prescription.
- En cas de douleur importante des articulations ajouter 独活 dúhuó, 威灵仙 wēilíngxiān et 姜黄 jiānghuáng afin d’augmenter la force de l’action de supprimer le «bi» et d’apaiser la douleur (宣痹止痛).
- En cas d’humidité importante avec plénitude de la poitrine, supprimer 生地黄 shēngdìhuáng trop gras et lourd et ajouter 枳壳 zhǐqiào et 厚朴 hòupò afin de faire circuler le qi, transformer l’humidité et relâcher la poitrine (行气化湿宽胸).
- En l’absence de bouche amère et de soif, il convient de réduire 生地 shēngdì et 黄芩 en fonction des circonstances cliniques.
- En cas de chaleur interne importante avec soif et agitation, il est possible d’ajouter 石膏 shígāo et 知母 zhīmǔ pour tempérer la chaleur, chasser l’humidité et étancher la soif (清热除烦止渴)
[/et_pb_text][/et_pb_column][/et_pb_row][et_pb_row custom_padding=”0px|0px|27px|0px” _builder_version=”3.0.75″][et_pb_column type=”4_4″ _builder_version=”3.0.47″ parallax=”off” parallax_method=”on”][et_pb_text _builder_version=”3.0.75″ text_font_size=”20px”]Cas Cliniques
[/et_pb_text][et_pb_text _builder_version=”3.0.89″ text_font_size=”17px”]
[/et_pb_text][/et_pb_column][/et_pb_row][/et_pb_section]